1 Kronieken 15:29

SVHet geschiedde nu, toen de ark des verbonds des HEEREN tot aan de stad Davids gekomen was, dat Michal, de dochter van Saul, door een venster keek, en den koning David zag, springende en spelende; zo verachtte zij hem in haar hart.
WLCוַיְהִ֗י אֲרֹון֙ בְּרִ֣ית יְהוָ֔ה בָּ֖א עַד־עִ֣יר דָּוִ֑יד וּמִיכַ֨ל בַּת־שָׁא֜וּל נִשְׁקְפָ֣ה ׀ בְּעַ֣ד הַחַלֹּ֗ון וַתֵּ֨רֶא אֶת־הַמֶּ֤לֶךְ דָּוִיד֙ מְרַקֵּ֣ד וּמְשַׂחֵ֔ק וַתִּ֥בֶז לֹ֖ו בְּלִבָּֽהּ׃ פ
Trans.wayəhî ’ărwōn bərîṯ JHWH bā’ ‘aḏ-‘îr dāwîḏ ûmîḵal baṯ-šā’ûl nišəqəfâ bə‘aḏ haḥallwōn watēre’ ’eṯ-hammeleḵə dāwîḏ məraqqēḏ ûməśaḥēq watiḇez lwō bəlibāh:

Algemeen

Zie ook: Ark (des Heeren, Verbond), David (koning), Hart (lichaamsdeel), Michal, Saul (koning), Venster, Raam
2 Samuel 6:16

Aantekeningen

Het geschiedde nu, toen de ark des verbonds des HEEREN tot aan de stad Davids gekomen was, dat Michal, de dochter van Saul, door een venster keek, en den koning David zag, springende en spelende; zo verachtte zij hem in haar hart.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יְהִ֗י

Het geschiedde

אֲרוֹן֙

nu, toen de ark

בְּרִ֣ית

des verbonds

יְהוָ֔ה

des HEEREN

בָּ֖א

gekomen was

עַד־

tot aan

עִ֣יר

de stad

דָּוִ֑יד

Davids

וּ

-

מִיכַ֨ל

dat Michal

בַּת־

de dochter

שָׁא֜וּל

van Saul

נִשְׁקְפָ֣ה׀

keek

בְּעַ֣ד

door

הַ

-

חַלּ֗וֹן

een venster

וַ

-

תֵּ֨רֶא

zag

אֶת־

-

הַ

-

מֶּ֤לֶךְ

en den koning

דָּוִיד֙

David

מְרַקֵּ֣ד

springende

וּ

-

מְשַׂחֵ֔ק

en spelende

וַ

-

תִּ֥בֶז

zo verachtte zij

ל֖

-

וֹ

-

בְּ

-

לִבָּֽהּ

hem in haar hart


Het geschiedde nu, toen de ark des verbonds des HEEREN tot aan de stad Davids gekomen was, dat Michal, de dochter van Saul, door een venster keek, en den koning David zag, springende en spelende; zo verachtte zij hem in haar hart.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!